Италия

Автор ITALIA, 05 ноября 2005, 20:24:32

« назад - далее »

ITALIA

#120
6 января, на Эпифанию, приходит Бефана.

Образ Бефаны очень древний, он существует еще с дохристианских времен, хотя сама традиция чисто христианская: Бефана приносит детям подарки в память о тех дарах, которые принесли волхвы младенцу Иисусу.


Баббо Натале и Бефана – два совершенно разных персонажа.

Баббо Натале добродушный, жизнерадостный, румяный, у него роскошная белая борода, он одет в красную шубу. В отличие от него, Бефана старая, очень некрасивая, у нее длинный кривой нос, седые спутанные волосы, и одета она в драное, заплатанное старье. Если Баббо Натале приезжает на роскошных санях, доверху заполненных подарками, то Бефана с огромным мешком на горбатой спине прилетает верхом на метле. Она спускается в дом по каминной трубе и оставляет детям подарки, в основном сладости. Традиционно Бефана дарит подарки только хорошим детям, но в любом случае среди подарков каждый ребенок находит горстку золы или углей – в наказание за проделки, которые неизбежны в течение года.

ITALIA

#121
Что же готовят жители Аппенин на Рождество?
У итальянцев принято готовить два традиционных блюда – лентиккье и котеккино.
Лентиккье – это довольно невкусное, на мой взгляд, кушанье из чечевицы. Суть новогодней традиции состоит в том, что чем больше чечевицы человек съест, тем больше денег будет у него в будущем год.
Коттекино представляет собой свиную колбасу, которую варят.
Лентиккие и коттекино – это чисто новогодние блюда, которые итальянцы едят уже ближе к полуночи. Перед этим они, как обычно, ужинают в половине девятого. В это же время по телевизору выступает с новогодним обращением президент Республики.
Еще одна традиция – так называемое Презепио- изображение сцены рождения Иисуса Христа
Во всех католических церквях на период праздников выставляются фигурки младенца Иисуса, Марии, Иосифа, волхвов – всех действующих лиц этой библейской сцены. Во многих итальянских семьях делают то же самое.
[color=\"red\"]С Новым Годом! Buon Natale![/color]

ITALIA

#122
А вот этот туринский мост называется мост Москвы (Ponte Mosca)!!!



Самое смешное, что в итальянском языке слово Mosca может означать 2 совершенно разных слова. Первое значение, как вы уже догадались Москва, а второе...муха. Так что уважаемые москвичи по итальянским понятиям мы живем в городе МУХА. :o

ITALIA

#123
Уже несколько лет в каждом уголке Турина можно увидеть вот такие тюльпаны, как напоминание о начинающейся в феврале зимней олимпиаде. Сорт тюльпанов так и называется Olympic Flame (Олимпийское пламя). А ведь действительно похоже?!

 

ITALIA

#124
Меня около недели не было на моем любимом форуме, потому что в это время я совершала небольшое путешествие из Москвы в Италию. И хотя это была лишь недолгая деловая поездка, мне удалось сделать несколько предрождественских фотографий Аппенин.
Город, в который я ездила называется Червиа и находится он между Равенной и Римини.


ITALIA

#125

ITALIA

#126

ITALIA

#127

ITALIA

#128

ITALIA

#129
Продолжим нашу прогулку по Аппенинскому сапогу?

Если бы меня спросили: «С чем у тебя ассоциируется Италия?», то, наверняка, я не смогла бы однозначно ответить на этот вопрос. С солнцем?- Да. С морем?- Безусловно. С памятниками искусства и культуры?- Конечно. Но Италия- это еще и снег, горнолыжные трассы, заснеженные деревья, замерзшие озера. Это все тоже Италия.
 
Сегодня мы отправляемся на самый-самый север полуострова, в Доломитовые Альпы, в прекрасную долину Валь-Гардена. Здесь в 1970 году проходил чемпионат мира по горным лыжам. После этого события популярность курортов долины Гардена резко увеличилась. А в наши дни здесь ежегодно проводятся соревнования самого высокого уровня. В долине Валь-Гардена расположены три курортных городка: Ортизеи, Санта-Кристина и Сельва. В каждом из них бурлит веселая курортная жизнь: открыты бары, рестораны, шумят дискотеки, ждут покупателей модные магазины. Валь-Гардена — это старые австрийские земли, вошедшие в состав итальянского государства после первой мировой войны. Поэтому здесь сочетаются австрийский колорит и итальянский темперамент. Названия улиц, городков до сих пор пишутся на двух языках, а коренные жители говорят на своеобразном диалекте, который трудно понять даже тем, кто знает итальянский и немецкий.
Кого заинтересовала долина Валь-Гардена, могут подробнее узнать о ней на этом сайте: https://www.goitaly.ru/ski/?file=resort&id=31



Продолжение о Валь-Гардене следует...

ITALIA

#130
В Валь-Гардене мы были всего три дня, и время пролетело действительно незаметно.
В один из дней наша веселая и дружная компания решила совершить восхождение на близлежащую гору.
Итак, проснулись мы ни свет, ни заря. И отправились в долгий путь.
Эти фотографии были сделаны в течении 20-30 минут.


ITALIA

#131
Заснеженные горы действительно ВЕЛИКОЛЕПНЫ!


ITALIA

#132
И отправились мы в долгий, но такой интересный путь.


ITALIA

#133
Небольшой привал.



Кто-то так устал, что уже не может идти.


ITALIA

#134
И вновь в путь.